Montserrat Roig

Montserrat Roig

Montserrat Roig (Barcelona 1946-1991), murió en medio de su producción literaria. Al igual que Mercè Rodoreda escribió toda su obra enteramente en catalán pero a diferencia de ésta no desde el exilio sino desde la ciudad que la vio nacer y morir, Barcelona.La carrera novelística de Montserrat Roig empezó cuando era universitaria en la Universidad de Barcelona donde cursó Filosofía y Letras, licenciándose en 1968 y, donde participó activamente en la lucha estudiantil anti-franquista.


Alternó la producción literaria con la periodística. Se afilió al PSUC (Partit Socialista Unificat de Catalunya) y militó en él hasta su disolución en 1978. Su militancia política y su activismo en la lucha anti-franquista provocaron que la detuvieran varias veces, experiencia que se refleja en su trilogía de novelas: Ramona adéu (1972); El temps de les cireres (1977) y L’hora violeta (1980).


Fue lectora de lengua castellana en la Universidad de Bristol, Inglaterra, en 1973.


Participó en la redacción de la Gran Enciclopedia Catalana de 1968 a 1971 y, fue profesora de lengua catalana en la Diputación de Barcelona. En 1983 pasó un semestre en Escocia invitada por la Universidad de Glasgow para dar un curso sobre historia de Cataluña y otro de creación literaria. Un año antes de su muerte, en 1990, fue invitada por la Universidad de Arizona para enseñar un curso sobre novela española contemporánea y otro de creación literaria.


Con su primer libro Molta roba i poc sabó (1971) ganó el premio literario, Premi de Novela Víctor Català, este mismo año. En 1981 se tradujo al castellano con el título de Aprendizaje sentimental. Al año siguiente publicó la primera novela de la trilogía de las familias catalanas Miralpeix y Claret, Ramona adéu que se tradujo al castellano en 1980 con el título de Ramona, adiós.


En 1977 apareció la segunda novela de la trilogía, El temps de les cireres que ganó el premio literario catalán más prestigioso, Premi Sant Jordi de Novela, y que se tradujo al castellano en 1980 con el título de Tiempo de cerezas. Finalmente en 1980 apareció L’ hora violeta que cierra la trilogía y que Argos-Vergara publicó en castellano el mismo año de su publicación en catalán, con el título de La hora violeta. En 1982 publicóL’ Òpera Quotidiana que se tradujo al año siguiente al castellano con el título de La ópera cotidiana en donde la protagonista Patricia Miralpeix nos lleva a la historia de Cataluña antes, durante y después de la Guerra Civil (1936-39) mediante las conversaciones que mantiene en el desayuno con su inquilino, Horaci Duc.


En 1987 publicó la que sería su última novela, La veu melodiosa que se tradujo inmediatamente al castellano con el título de La voz melodiosa. A pesar de que la acción de la novela transcurre también en Barcelona por primera vez hay un protagonista masculino.


En 1989 publicó un libro de cuentos,El cant de la joventut y, el año de su muerte, 1991, una serie de reflexiones sobre el proceso de la escritura, Digues que m’estimes encara que sigui mentira. Sobre el plaer solitari d’escriure i el vici compartit de llegir, que se tradujo simultáneamente al castellano, Dime que me quieres aunque sea mentira.


De su producción periodística destacan los trabajos de investigación sobre los prisioneros catalanes republicanos en los campos de exterminio nazi y sus investigaciones e interés por recobrar la memoria colectiva. A este apartado corresponden Els catalans als camps nazis (1977), Premi de la Crítica Serra d’Or 1978, y L’agulla daurada (1985) Premi Generalitat de Catalunya 1986. En 1980 la editorial Progreso de Moscú la invitó para que escribiera un libro sobre el asedio de Leningrado por el ejército nazi durante la segunda guerra mundial (1939-45). En esta ocasión específica, Montserrat Roig publicó en castellano, Mi viaje al bloqueo (1980). También cabe destacar las contribuciones en los periódicos, El correo catalán y Avui, así como en los semanales Destino y Canigó.


De su labor periodística televisiva cabe destacar las series Personatges y Retrats paralels I, II, III que se emitieron por el canal en catalán de TV2 de 1975 a 1978 y, de su producción televisiva en castellano Los padres de nuestros padres también transmitida por TV2.


En todos estos casos la autora se encargó del guión y de la presentación de los programas que, en su mayoría, consistían en entrevistas.


En 1992 se publicaron póstumamente dos obras de teatro inéditas de la autora, Reivindicació de la senyora Clito Mestres seguit de El mateix paisatge y, un diario que la autora empezó a escribir cuando le diagnosticaron el cáncer de mama, Un pensament de sal, un pessic de pebre.


En 2001 al cumplirse una década de su muerte, se celebró un homenaje en Barcelona en el que participaron gran cantidad de intelectuales de todo el Estado, entre los que se encontraban Isabel-Clara Simó y Rosa Montero entre muchos otros.


De igual manera al cumplirse diez años de la muerte de la autora se reeditaron todas sus obras en catalán y, quizás el dato más importante, se tradujeron la totalidad de sus obras al castellano y se publicaron ediciones críticas.


En 2002 los hijos de la autora, Jordi y Roger Sempere Roig, juntamente con la asociación Amical de Manthausen publicaron, Montserrat Roig: La lluita contra l’oblit. Escrits sobre la deportació. Montserrat Roig: La lucha contra el olvido. Escritos sobre la deportación en edición bilingüe y en homenaje a la autora.


Mostrando 1 libros encontrados. (1 páginas).


    Tiempo de cerezas

    Montserrat Roig

    Argos Vergara. Octubre 1976

    Escrita a los pocos meses de la muerte de franco, esta novela supera la ya clásica literatura de la resistencia. Aquí los personajes buscan su "tiempo de cerezas con el ambiguo anhelo de quien sabe que, al fin y al cabo, esa añoranza no es otra cosa que un paraíso perdido que sólo puede ...

    [Agotado]

    pvp. 8,00 €