Traducir para la igualdad sexual
José Santaemilia Ruiz (ed.)
Traducir para la igualdad sexual
José Santaemilia Ruiz (ed.)
Formato papel
[Disponible]pvp.17,00 €
La igualdad sexual es una de las exigencias básicas de toda sociedad justa y democrática: se trata de un espacio (socio-histórico, legal, lingüístico) siempre por conquistar, siempre cambiante, cada vez más fragmentario, atravesado por una red de exigencias y prohibiciones colectivas, que pone en cuestión sobre el tablero social las cambiantes conceptualizaciones sobre género y sexualidad, sobre hombres o mujeres, sobre las relaciones entre los sexos, sobre la articulación de las diversas identidades. La traducción nos ayuda a (re)pensar los límites y las potencialidades de la igualdad sexual en los múltiples textos en que ésta es interpelada. Ya sean los traductores (o más bien las traductoras, si hemos de hacer justicia a las estadísticas) visibles o invisibles, fieles o infieles, en sus manos tienen un poder real, con implicaciones ora personales ora institucionales.
En tiempos de desmanes neoliberales cabe plantearse cuál es, o debería ser, el papel social de la traducción. Si la respuesta es que la traducción es un mero puente (transparente, fiel, objetivo, neutral, invisible) entre las lenguas y las culturas, si no añade nada a este tránsito cultural, entonces habremos de reconocer que está condenada a ser un apéndice en manos de los más poderosos y los más corruptos. La traducción no puede ser neutral cuando la política, la economía, la lengua o la historia no lo son. Las traductoras y traductores no pueden trasladar acríticamente los mensajes generados por las élites económicas y políticas, mensajes que sólo persiguen confirmar sus privilegios. ¿A quién le satisface ser espectador pasivo de su propia subordinación?
Este volumen recoge trabajos de José Santaemilia, Eivor Jordà, Teresa Miret-Mestre, Mª Ángeles Orts, Pilar Godayol, Bárbara Cerrato, Ayenaz (Postalcolu) Cengiz, Güliz Akçasoy-Bircan, Cristina Gómez Castro, Montse Corrius, Eva Espasa, Marcella de Marco, María Pérez L. Heredia, María Reimóndez, Eva Kalivodová y Christopher Larkosh.
Libros Recomendados
-
El Pacifista
La nueva novela para adultos de John Boyne recrea con maestría y delicadeza la tragedia ...
pvp.16,00 €
-
Lo que la poesía aún no ha sido
Poesía reunida (2013-2020)
«Elvira Sastre es una poeta de las que no hay; le sobra talento, pero sabe ...
pvp.20,00 €
-
Llámame por tu nombre
La crónica de un primer amor que, con sus dudas, con sus miedos, con sus deseos, ...
pvp.18,00 €
-
El joven Lorca
Y el misterio de los relojes parados
Cuando alguien ve poesía por todas partes... ¡a veces también descubre pistas! El joven Lorca ...
pvp.14,90 €