Las frecuentaciones de Mauricio
Sidney Place
FICHA TÉCNICA
- Editorial: Amistades Particulares
- ISBN: 9788412716887
- Fecha de edición: 2024
- Nº edición: Primera
- País: España. Madrid
- Idioma: Castellano
- Encuadernación: Rústica
- Dimensiones:
15 cm x 23 cm
- Nº páginas: 196
-
Materias: Narrativa Masculina /
Las frecuentaciones de Mauricio
Sidney Place
Formato papel
[Disponible]pvp.18,00 €
Este libro es una rareza de nuestra literatura, pues se trata de una de las poquísimas traducciones que, de una obra ajena, realizó Antonio de Hoyos y Vinent, el más insigne y prolífico de nuestros decadentistas. Además, hoy resulta casi inhallable, ya que solo se conservan cuatro ejemplares de la edición original y única, todos ellos en bibliotecas de instituciones públicas. Se trata de la traducción de una novela publicada en Francia en 1912 por Sidney Place (seudónimo del que llegaría a ser famoso chef francés Xavier-Marcel Boulestin), que vivía en Londres por aquella época y en la que deseaba contar a sus compatriotas la vida y costumbres de la alta burguesía de la capital británica. El texto es la divertida y aguda crónica sobre una sociedad a punto de desaparecer, formada por personajes adinerados, frívolos y socialmente insensibles, que se mueven en ambientes elitistas y sofisticados y cuyas únicas preocupaciones son las vacaciones durante la season, el ver y el dejarse ver, los trajes a la moda, los restaurantes caros, los clubs, la ópera, el teatro y los cotilleos maliciosos. Y, como no podía ser de otra manera, no falta la descripción de lo que podemos considerar una pionera subcultura homosexual del Londres de comienzos del siglo XX, en este caso circunscrita a los círculos más sofisticados y selectos, los de la elitista zona del West End. Es, pues, el retrato fiel de una sociedad inconsciente de su propia vacuidad, viviendo en el brillo de las postrimerías de la época aduardiana, sin saber que desaparecería con el Primera Guerra Mundial.
La presente edición significa, pues, un doble rescate: el de la magnífica y rarísima traducción de Hoyos y Vinent y el de la obra olvidada de Sidney Place.
Libros Recomendados
-
Madrid será la tumba
«Me gustaría disfrutarlo, pero no puedo, y me duele no tenerte a ti a mi ...
pvp.17,50 €
-
Despertares
Este libro relata la extraordinaria historia de un grupo de veinte pacientes ingresados en el ...
pvp.14,90 €
-
El contable hindú
Una mañana de enero de 1913, G. H. Hardy, de treinta y siete años, excéntrico ...
pvp.24,90 €
-
Corydon
Cuatro Diálogos Socráticos sobre el amor que no puede decir su nombre
Traducción de Julio Gomez de la Serna. Con un diálogo antisocrático del Dr. Gregorio Marañón
pvp.10,00 €